Restez connectés au breton #2

Korona.bzh #2
Dalc’h a ra skipailh Ti ar Vro da prederiañ evit ar mizioù o tont, pa vo gwelloc’h ar jeu michañs. Goude bezañ bet kaset al lizher diwezhañ, setu un toullad mennozioù all, deoc’h da chom stag ouzh ar brezhoneg hag ar sevenadur Breizh er ger. Kalon vad deoc’h toud !

Même confiné, l’équipe de Ti ar Vro reste active et prépare l’après. En attendant et pour faire suite à la précédente lettre d’infos, vous trouverez ci-dessous de nouvelles initiatives vous permettant de rester connectés à la culture et la langue bretonne. Kalon vad deoc’h toud !
Brezhoneg er gêr evit ar vugale
Le breton à la maison pour les enfants
Fañch REBOURS lance une chaîne Youtube pour les petits bretonnants

Pour continuer à pratiquer le breton durant le confinement, Fañch Rebours a lancé une chaîne youtube avec des sketchs pour les jeunes bretonnants.

Dans un premier temps, 10 saynètes sont enregistrées mettant en scène des « doudous » incitant les enfants à jouer et à répéter les phrases.

L’enseignant de maternel à beaucoup de plaisirs à mettre en scène ses personnages. Fridu, Furlukin, Ben le Gorille et Bizik le chat ont rapidement des admirateurs et les enfants s’amusent à aller rechercher leurs propres doudous pour rejouer les scènes à la maison.

https://www.youtube.com/channel/UCBLSP3OitdIedPGQzfHR22g
Mennozioù eus Naoned / Des idées des nantais
Kement a draoù evit pleustriñ war ar brezhoneg

Kinnig a ra Kentelioù an Noz c’hoarioù enlinenn evit pleustriñ war ar brezhoneg met ivez ur chadenn Youtube gant un nebeud videoioù karaoke hag ar c’hronikennoù bet savet e-kerzh ar stal « Sevel ur gronikenn ».

De nombreuses idées pour s’entraîner.
Kentelioù an Noz vous propose des jeux pour pratiquer le breton mais aussi une chaîne YouTube avec des vidéos de karaoke en breton ainsi que les chroniques réalisées lors de l’atelier « Sevel ur gronikenn ».


Karaoké en breton
https://www.youtube.com/channel/UCKZ9RemHjw40Omd_fS-doGQ
Jeux
http://breton-nantes.bzh/index.php/des-jeux-pour-sentrainer/
Bremañ / Téléchargez le numéro 429 gratuitement
Lenn e brezhoneg gant Skol an Emsav
Kinniget eo gant Skol an Emsav pellgargañ niverenn 429 Bremañ.  Gallout a rit ivez koumanantiñ enlinenn da #brezhoneg.

Lire en breton avec Skol an Emsav

Skol an Emsav vous propose de télécharger le numéro 429 de Bremañ. Vous pouvez également vous abonner en ligne à #brezhoneg.


http://www.skolanemsav.bzh/images/breman/Pdf/429/Bremañ429_skañv.pdf
Filmoù ar vro / Du film local !
KAOUENN.net

Abaoe un toullad bloavezhioù bremañ vez berniet filmoù, kanaouennoù, abadennoù a-bed seurt war kaouenn.net. Kit da furchal !

Vous trouverez sur ce site pas mal de ressources en breton sur le Trégor mais pas que. N’hésitez pas à flâner et découvrir.

http://www.kaouenn.net/
TV TREGOR

L’équipe de TV Trégor parcourt le territoire d’Est en Ouest et du Nord au Sud depuis de nombreuses années maintenant. Vous aurez certainement beaucoup de plaisirs à aller déterrer des trésors de l’histoire locale. En effet, l’ancienneté de l’association en fait sa richesse aujourd’hui !

http://tv-tregor.com/
Kanomp ‘ta / Chantons !
KENTELIOU KAN A VRO GWENED
Cours de chants vannetais par Sofi Le Hunsec


« En ces jours de confinement, je vais publier sur youtube une méthode pour apprendre des chants en vannetais.
L’idée me trotte dans la tête depuis un moment, et c’est l’occasion ou jamais
J’en ai dores et déjà publié deux.J’ai commencé par une chanson pour les petits enfants, j’en posterai d’autres pour les adultes débutants en breton ou souhaitant y être initiés par le chant.
Je vous souhaite à tous la santé
Sofi Le Hunsec »
Mettre Sofi Le Hunsec dans Youtube : https://www.youtube.com/results?search_query=sofi+le+hunsec
Brezhoweb / TV en ligne
Roll an holl brogrammoù da welet war Brezhoweb !

Kalz a dud a vez stanket er gêr er mare-mañ, ha diaes eo ‘vit reoù ‘zo chom e darempred gant hor yezh. Brezhoweb a ginnig kantadoù a eurvezhioù a brogrammoù e brezhoneg evit netra. Renablet hon eus tost an holl !

Tresadennoù-bev / Dessins animés Ar Yerigoù / Les P’tites poules
Lucky Luke
C’hoarioù tele / Jeux télévisés Foeterien e Rusia (istitlet e galleg hag e brezhoneg evit ar prantadoù e saozneg)
Tri Zraig , ar c’hoari evit ha gant ar vugale
C’hoari ha Deskiñ , evit c’hoari ha deskiñ e brezhoneg
Mojennoù ha marvailhoù arall / Contes et autres merveilles Mojennoù Contes et légendes (istitlet e brezhoneg)
Sketchs, contes, tours de magie
Programmoù pedagogel / Programmes pédagogiques Brezhoneg Bemdez , un tañva d’ar brezhoneg (e galleg)
Troioù Lavar, Troioù-lavar brezhonek evit pinvidikaat hor yezh
Ar Brezhoneg a gan Ar c’hanaouennoù brezhonek, sed amañ un teñzor a-fed sevenadur (istitlet e galleg hag e brezhoneg)
Gwir Vretoned ℹ Graet o stal d’ar c’hozh kaozioù war Breizh (istitlet e galleg) Magazinoù / Magazines Tuto Breizh ober anaoudegezh gant Breizh (istitlet e galleg)
4/13 munud e Breizh ur gelaouenn e brezhoneg (istitlet e galleg hag e brezhoneg)
War an ton bras Istorioù bihan ar sonerezh meur e Breizh
Skrivagnerien ober anaoudegezh gant skrivagnerien Breizh
War-zu Amerika ar Su  un tañva deus livioù broioù Amerika ar Su
Diskouez Din Deomp da heul unan yaouank, entanet gant un dra bennak : sport, keginañ, liorzhiñ, ha kement zo.
Pennad Kaoz un atersadenn don ha fonnus gant un den deus ar vro (istitlet e brezhoneg hervez ar rannoù)
Heuliadennoù tele ha filmoù / Séries télés & films Ene(z) un heuliadenn nevez o tont deus Bro-Skos (istitlet e galleg)
Ken tuch’ ar sitcom farsusañ e brezhoneg (istitlet e galleg)
Saga Brittia ur serienn farsus evit dizoleiñ istor Breizh (istitlet e galleg)
Pamela hag Alice ur film-berr e brezhoneg (istitlet e galleg)
Traoù arall / Et le reste Kelaouadennoù Reportajoù a-bep seurt.
Bec’h De’i An talk-show brudetañ e Breizh
Sonerezh Arzourien a bep seurt a zo deuet da seniñ ‘ba abadennoù Brezhoweb
#Brezhoneg / De la ressources en ligne pour les apprenants
#BREZHONEG
Teulioù da selaou – Docs audio

Un draig ouzhpenn evit lakaat brezhoneg en ho tivskouarn. Tennit ho mad eus videoioù #brezhoneg savet diwar pennadoù zo er gelaouenn. 

Un petit truc en plus pour mettre du breton dans vos oreilles. Profitez des vidéos de #brezhoneg réalisées à partir de quelques articles du magazine.
Da selaou hoc’h unan pe gant ar vugale ! A écouter seul ou avec les enfants !
https://www.youtube.com/channel/UCv8UTrUchQafFAl2QPc2lEA
DISPAK / Un autre média en breton
Dispak – ur media e brezhoneg

Ur media enlinenn, hollvrezhonek, digoust ha liesvedia eo Dispak.
Embannet eo pennadoù e brezhoneg bep an amzer war sujedoù liesseurt : keleier etrevroadel, sevenadur, yezhoù, rekipeoù ha meur ha draoù. Ar pal eo kinnig ur savboent breton war ar vro hag ar bed. Gant ur sell broadelour eo skrivet ar pennadoù evit diazezañ ur gevredigezh reishoc’h e Breizh.

http://www.dispak.bzh/
Keit vimp bev / les infos de la maison d’éditions
War hol lec’hienn
Sur notre site

Enrolladennoù istorioù evit ar vugale zo da selaou atav : albomoù, Istorioù Rouzig, Toutouig… ha lakaet tamm ha tamm war youtube ivez !

La version audio d’histoires à écouter avec vos enfants sont disponibles sur keit-vimp-bev.com : des albums, des histoires de Rouzig, Toutouig… Nous en mettons aussi peu à peu sur Youtube !

War ar rouedadoù sokial
Sur les réseaux sociaux


Kit d’ober un dro war instagram Louarnig : videoioù berr ha farsus a ginnig pep niverenn war rouedad sokial muiañ karet ar re yaouank  ! War hor c’hontoù facebook Keit Vimp Bev Embannadurioù hag ar bajenn Rouzig & Louarnig e rannomp ivez mennozhioù plijus !
Nous animons différents comptes pour vous divertir : Louarnig sur Instagram et Keit Vimp Bev Embannadurioù et Rouzig & Louarnig sur Facebook
DASTUM / « Furchez » dans les archives de DASTUM
Alies n’eus ket amzer d’ober seurt traoù. Kit da furchal e-barzh dieloù Dastum. Boued a zo !

C’est le genre de chose que l’on remet toujours à plus tard faute de temps… Profitez donc d’aller farfouiller dans les archives de Dastum pour découvrir, enrichir vos connaissances, votre répertoire… Boued a zo !

http://www.dastumedia.bzh/

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *